hit na internetu
Znate li pravi naziv? Srbi za ovaj predmet kažu "ono za ulje i sirće", a pojma nemaju kako se zapravo zove
Ako ste mislili da držač, najčešće od metala, drveta ili porcelana, nema poseban naziv, grdno ste se prevarili
Srpski jezik je veoma bogat i sadrži brojne turcizme, germanizme, anglicizme…
Strani izrazi se koriste u svakodnevnom životu - u svim segmentima, a na njih nisu imuni ni ugostitelji.
Danas se bavimo predmetom koji se svima poznat. Pronaći ćete ga u svakom restoranu - i u ponekim kućama, a drži bočice sa uljem i sirćetom (ponekad so, biber i čačkalice).
Tako je, govorimo o delu ugostiteljske opreme, u narodu poznate kao “ono za ulje i sirće”.
Ako ste mislili da držač, najčešće od metala, drveta ili porcelana, nema poseban naziv, grdno ste se prevarili.
Ime mu je karafinld, ili karafingla, a germanskog je porekla.
Izraz je teži za izgovor, još teži za pamćenje, pa je to najverovatnije razlog zašto se retko pominje.
Bonus video:
(Espreso / Telegraf / Prenela:M.S.)
Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!