Prevod na engleski jezik, Foto: Printscreen/X/Utjecajnik
urnebesno
I ONI U EU? Urnebesan prevod iz Hrvatske nasmejao Balkan: Hteli da prevedu na engleski, pa se obrukali za ceo život
Ko je ovo preveo i kako je došlo do ove rečenice na engleskom jeziku za sada nije poznato, ali ljudi na internetu su se dobro nasmejali.
Objavljeno: 31.08.2024. 09:11h
> 09:14h
Vanja Pejić
Na profilu "Hrvati bez konteksta" objavljen je natpis koji stoji u jednom ugostiteljskom objektu u Hrvatskoj, a prikazuje veoma loš prevod na engleski jezik.
"Poštovani gosti, hvala vam što vlažne maramice ne bacate u WC", napisali su.
Zatim su tu rečenicu na svoj način preveli na engleski jezik, a to glasi ovako: "Respected guests! Welcome what water maramics do not break in the toilet."
Ko je ovo preveo i kako je došlo do ove rečenice na engleskom jeziku za sada nije poznato, ali ljudi na internetu su se dobro nasmejali.
(Espreso zabava/B92/index.hr)