Kako se pravilno kaže Hristos vaskrse ili Hristos voskrese? Naučite jednom za svagda! (FOTO)
Sutra je najveći hrišćanski praznik, a mnogi i dalje nisu sigurni kako treba da se pozdravlja - sa "Hristos vaskrese", "Hristos voskrse", "Hristos vaskrs"
Objavljeno:
Zvonko Ninkov
Oblici "Vaskrs", "Vaskrsenije", "vaskrsnuti", "vaskrse" (u značenju uskrsnu) pripadaju starom srpskom crkvenom i književnom jezikuTo je tzv. srpskoslovenski jezikDa li ste ih već ukrasili? 30 inspirativnih fotografija kako da ofarbate jaja (FOTO)SrbiOd tada pa do prvih decenija XV veka Srbi su pomenute reči izgovarali sa poluglasnikom iza početnog "v", a od XV veka pa nadalje izgovaraju ih sa "a"Srbi su sredinom XVIII veka zamenili ruskim crkvenim jezikom (tzv. ruskoslovenskim)Od sredine XVIII veka do danas ruskoslovenski jezik se upotrebljava u Srpskoj pravoslavnoj crkvireči o kojima govorimo izgovaraju se na ruski način (sa o u prvom slogu): Voskresenije, voskresnuti, voskreseReč "Uskrs" pripada srpskom narodnom jeziku, u kojem je u veoma davno vreme početno u dobijeno od starog početnog "v" (iza koga je sledio tvrdi poluglas)Tako danas imamo Uskrs (srpsko narodno), Vaskrs (staro srpsko književno i crkveno) i Voskresenije (današnje srpsko crkveno)sačuvane su i ispravne dve verzije: staro srpsko crkveno (srpskoslovensko) Hristos vaskrse i današnje crkveno (ruskoslovensko) Hristos voskreseHristos voskrse / vaskrese / vaskrs - ne pripadaju ni starom ni današnjem srpskom crkvenom jezikuPolitika