SONJA IMA BEZBROJ DIPLOMA, A BAŠ TO JE SPEČAVA DA SE ZAPOSLI: Ovo je njena priča o gorkom iskustvu u Srbiji!
Sonja Pajić je mlada žena koja je odlučila da ostane u Srbiji i pored svih diploma i znanja koja poseduje, Foto: Youtube printscreen/RTV Vojvodina

realnost

SONJA IMA BEZBROJ DIPLOMA, A BAŠ TO JE SPEČAVA DA SE ZAPOSLI: Ovo je njena priča o gorkom iskustvu u Srbiji!

Na određeno vreme je radila u Osnovnoj školi "Žarko Zrenjanin" u svom gradu kao nastavnik španskog jezika

Objavljeno:

Sonja Pajić je mlada žena koja je odlučila da ostane u Srbiji i pored svih diploma i znanja koja poseduje, a imala je mogućnost da radi i živi u inostranstvu.

Odbranila je doktorsku disertaciju na državnim institucijama, a do sada joj nisu omogućili da se izbori za radno mesto u konkurenciji s drugim kandidatima s kojekakvim diplomama stečenim na sumnjivim fakultetima.

U osnovnoj školi i Zrenjaninskoj gimnaziji Sonja je bila "vukovac". Diplomirala je španski jezik i hispanske književnosti na Filološkom fakultetu u Beogradu za nepune četiri godine po starom studijskom programu s prosečnom ocenom 9,43, a na istom fakultetu je 2016. godine i doktorirala.

Na određeno vreme je radila u Osnovnoj školi "Žarko Zrenjanin" u svom gradu kao nastavnik španskog jezika dok je stalno zaposleni nastavnik bio na bolovanju. Izvesno vreme je radila kao lektor za srpski jezik na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Granadi u Španiji, a tri godine (2009–2012) bila je doktorand-saradnik na Filološkom fakultetu u Beogradu.

Sudski je prevodilac za španski jezik pri Osnovnom i Višem sudu u Zrenjaninu. Bavi se i književnim prevođenjem sa španskog jezika, prevela je dva romana i nekoliko priča. Bila je gostujući profesor na Fakultetu za menadžment u Celju 2011. godine. Autorka je oko trideset radova objavljenih u naučnim časopisima, kao i monografije "Film u nastavi španskog jezika", u izdanju Zadužbine Andrejević.

Učestvovala je na 12 međunarodnih konferencija i stručno se usavršavala na brojnim seminarima u zemlji i inostranstvu. Pored ostalih pohađala je i tronedeljni seminar u organizaciji njujorškog i sanktpeterburškog instituta za lingvistiku, kogniciju i kulturu na Filološkom fakultetu Univerziteta u Sankt Peterburgu.

Usavršavala je španski i engleski jezik u Malagi, Valensiji i Londonu. Poseduje Kembridžove diplome iz engleskog jezika. Proputovala je dvadesetak zemalja, upoznala različite kulture, učila razne jezike, ima prijatelje širom sveta. Oblast interesovanja joj je metodika nastave španskog jezika i audio-vizuelna sredstva u nastavi. To je samo deo iz njene bogate biografije.

- Iako mi je nuđena mogućnost ostanka u inostranstvu, vratila sam se u Srbiju da osnujem porodicu smatrajući da će me rad i trud dovesti do radnog mesta - priča Sonja.

Nakon svega, Sonja se susrela sa nepravdom prilikom zapošljavanja. Naime, u nekoliko navrata joj je odmogla činjenica što je doktor nauka, a odbili su je pod izgovorom da je "prekvalifikovana".

- Svesna sam da moj slučaj nije usamljen i da mnoge muče slični problemi, ali postavlja se pitanje da li je održiv ovakav sistem vrednosti i kuda to vodi? Da li je moguće da država tera od sebe vredne ljude i one koji veruju da je u njoj normalan život moguć - pita se Sonja Pajić.

Dok se neki i dalje zapošljavaju s diplomama stečenim za nekoliko meseci, Sonja kao doktor nauka, sa brojnim objavljenim radovima, radnim iskustvom, poznavanjem više stranih jezika ne može da se zaposli u Srbiji.

BONUS VIDEO:

(Espreso.co.rs/Politika)


Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!
counterImg

Espreso.co.rs


Mondo inc.