FRANCISKO NAPUSTIO ČILE, PA DOŠAO U BOLJEVAC: Oduševljen je SRBIJOM, a tek KOJE jelo MU JE OMILJENO
Ilustracija, Foto: Printscreen/TikTok/dinahawidi

lepo

FRANCISKO NAPUSTIO ČILE, PA DOŠAO U BOLJEVAC: Oduševljen je SRBIJOM, a tek KOJE jelo MU JE OMILJENO

Francisko Aumadu, srednjoškolac iz Čilea, uz učenje o kulturi usavršava srpski jezik

Objavljeno:

Sve ono što je pročitao i video na internetu o Srbiji podstaklo je srednjoškolca iz Čilea Franciska Aumadu da dođe u našu zemlju i upozna se sa našom kulturom, obrazovanjem i načinom života. Proteklu školsku godinu proveo je u Boljevcu, a u domovinu se vraća bogatiji za iskustva i prijateljstva koja je ovde stekao.

Javna biblioteka u Boljevcu jedna je od omiljenih mesta Franciska Aumade koji je u okviru Programa interkulture u Srbiju došao iz Čilea.

Čitajuću usavršava naš jezik i stiče znanje o srpkoj istriji, kulturi i književnosti.

“Volim ćirilicu, hteo sa da naučim da čitam ćirilicu, zato što sam naučio malo o istoriji, čitao sam neke knjige i gledao filmove i čuo sam malo o Srbiji”, kaže ovaj momak za Zamedia.

Iz rodnog grada San Felipea, na jugu Čilea, do Boljevca, na istoku Srbije, prešao je više od 12.000 kilometara, iako mnogi radije biraju veće gradove Francisko uživa što je u maloj sredini.

"Ja živim u gradu koji i nije toliko veliki, ali imamo više ljudi, pa nije toliko mirno. Mnogo su glasni. Ovde u Boljevcu mogu da se šetam kada želim, bez problema, niko mi ne smeta, a to se ne dešava tako u mom gradu", kaže Francisko.

Proteklih meseci Francisko je stekao mnogo prijatelja, zavoleo našu kuhinju, posebno sarme i gulaš i uz srpski jezik naučio je i vlaški. Učenje je bilo obostrano tako da je i njegov domaćin Jovan naučio mnogo toga o životu u Čileu.

Gulaš, srpska kuhinja
Gulaš, srpska kuhinjafoto: PRINTSCREEN/YOUTUBE/HEARTY AND TASTY

“Ja nisam nešto mnogo španskog naučio, ali upoznao sam se sa nekim njihovim pravilima, sa čitanjem i akcentovanjem”, kaže Franciskov domaćin Jovan.

Istok Srbije ugostio je desetine mladih iz Evrope i sveta proteklih godina, a neki od njih bili su i u Boljevcu.

"Pre nekoliko godina imali smo jednu, pa drugu devojčicu sa Tajlanda, bila nam je jedna Italijanka, a sada nam je tu dečko iz Čilea", kaže Zorica Maslovarić, volonterka "Interkulture".

Muzika je jedna od spona koja spaja mlade iz raznih delova sveta, pa je Francisko često svirao klavir za svoje srpske drugare. Za Čile odlazi narednih dana uveren da će se nakon studija elektrotehnike jednog dana vratiti u Srbiju.

Bonus video:

04:23

STRANI TURISTI LUDI ZA SRBIJOM! Cene aranžmana na OVIM mestima znatno SKOČILE, ali VISOKI IZNOSI ne SPREČAVAJU punjenje KAPACITETA

(Espreso/ Telegraf.rs)


Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!
counterImg

Espreso.co.rs


Mondo inc.