HRVATI PREVODILI INTERVJU ĐOKOVIĆA NA SRPSKOM: Ne, nije u pitanju ono što mislite da jeste!
Foto: Twitter / Printscreen

adria tour

HRVATI PREVODILI INTERVJU ĐOKOVIĆA NA SRPSKOM: Ne, nije u pitanju ono što mislite da jeste!

Đoković je najavio humanitarni događaj koji je okupio nekoliko svetskih tenisera i otkrio da nikada pre toga nije bio u Zadru

Objavljeno:

Hrvatska radio-televizija titlovala je intervju sa Novakom Đokovićem koji je urađen uoči Adrija tura u Zadru.

Đoković je najavio humanitarni događaj koji je okupio nekoliko svetskih tenisera i otkrio da nikada pre toga nije bio u Zadru.

Tom prilikom je potvrdio prijateljski odnos sa Bornom Ćorićem i Marinom Čilićem, i najavio dolazak Dimitrova.

Deo intervjua odnosi se i na eventualno učešće Saše Zvereva. U samom titlu reč je o prevodu reči, poput "osobni - lični", "prigoda - prilika", "lipanj - jun", "karantena - karantin".

Pretpostavlja se da je ovo rutina kada dolaze poznati sportisti sa istog govornog područja jer sigurno ima i gluvonemih ljudi koji bi želeli da saznaju šta je Novak rekao.

(Espreso.co.rs)


Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!
counterImg

Espreso.co.rs


Mondo inc.