Glumica koju su svi ismevali zbog srpskog jezika, ponovo šokirala izjavom: ''Zaboravila'' maternji, a sada ga...
Ivana Jovanović, Foto: Printscreen/youtube/RTS Prikazuje

hit

Glumica koju su svi ismevali zbog srpskog jezika, ponovo šokirala izjavom: ''Zaboravila'' maternji, a sada ga...

Čuvena "Dunjice, to sam ja, Neda", glumica Ivana Jovanović nedavno je postala predmet šale ali i podsmeha

Objavljeno:

Čuvena "Dunjice, to sam ja, Neda", glumica Ivana Jovanović nedavno je postala predmet šale ali i podsmeha nakon što je u jednom intervjuu pokazala da polako zaboravlja srpski jezik i da je dobila američki akcenat, pošto je godinama tamo živela.

Ona se nakon spornog intervju ponovo vratila iz Amerike, i kako je sada u intervju ispričala, misli da je njen "srpski" sada mnogo bolji.

- Evo me ponovo u Beogradu, nisam izdržala da ne dođem opet, samo 30 dana sam bila u Ajdahu. Mislim da je moj srpski bolji sada. Ipak 11 godina nisam govorila srpski, osim sa mamom jednom mesečno preko Fejsbuka. Ne može sin na srpskom da mi prepričava dešavanja u školi, potpuno smo se prešaltali na engleski - priča ona i dodaje:

- Kada imam kafu sa mojoj drugaricom Džesikom onlajn, preko telefona, ja zaboravljam neke engleske reči. To je normalno za ljude koji žive na drugom jeziku. Mama mi je poslala neke mimove kako ljudi reaguju. Hej, ako je to njima zabavno, ja nemam ništa protiv. Neki zluradi komentari ne mogu da me poremete. Ne znam zašto bi neko gledao nekoga ko ti se ne sviđa. Što se tiče ljudi na ulici, prilaze mi non-stop, uglavnom su pozitivna iskustva, dobrodošla sam među kolegama i porodicom. Baš sam srećna što sam ovde i imam priliku da vežbam srpski.

 Ivana Jovanović
Ivana Jovanović foto: Kurir

Kako je istakla, u domovinu je došla da se odmori i da vreme provede sa majkom.

- Divan je osećaj. Sin mi je napunio 19 godina i iselio se i ja sam odlučila da dođem ovde na godinu dana. Mama me zeza da je ovo period tranzicije da sam kupila kucu, da imam da se brinem o nečemu. Ovde sam najviše došla zbog svoje majke, koju nisam dugo videla. Došla sam na odmor, pokušavam da nadoknadim ono što pre nisam imala vremena. Uvek sam bila zauzeta, znaš ono kad si mlad, pa ti roditelji nisu prioritet, sada drugačije razmišljam. Nemamo večno vreme sa njima, oni stare. Sad je prilika da provedem vreme sa mamom Zoricom, prijateljima. U našem poslu moraš da izlaziš po kafićima, da ideš na premijere, ja to nikad nisam radila, tako da ne znam ni kako sam dobila uloge koje sam imala.

Odlaskom u Ameriku, promenio se i njen akcenat, ali ona u tome ne vidi ništa loše i ne obazire se na negativne komentare.

- Ne znam zašto su se ljudi zakačili za to? Oni misle da se ja pretvaram. Kako bi to bio moj benefit? Moj muž je Amerikanac i mi non-stop pričamo na engleskom. Čudno mi je što ljudi polaze od sebe i ne mogu da me razumeju. Možda oni tamo imaju nekog ko je naš, na neki način su koristili jezik – priča Ivana i dodaje:

- Moj sin je rođen ovde, ali govori engleski. Zaista smo pokušavali da ga naučimo srpski, ali to nije moguće kada tvoje okruženje nije takvo. On dosta razume srpski, bio je ovde tri nedelje sa bakom, on propriča srpski, jer je primoran. Izazov je da Viktora učimo srpski, ali i on će nas posetiti za mesec dana, pa ćemo da učimo zajedno. Radim na srpskom akcentu, samim tim što sam ovde. Američki engleski je lenj jezik, oni ne gestikuliraju, a naš jezik je ispred, čvrst. Izađeš valjda iz tog manira. Tamo niko ne gestikulira, a ja baš to radim. To mi prija ovde, bukvalno štrikam džemper dok pričam.

To da se na račun njenog akcenta nižu oprečni komentari nju i ne zanima, jer kako kaže, društvene mreže ne prati, te čak nije ni znala da je suprug stao u njenu odbranu.

Bonus video:

01:15

DA LI ZNATE PRAVO IME EVE RAS? Ovo je jedva stalo u ličnu kartu, a JEDNO OD PREZIMENA JOJ JE VAGNER! Glumica otkrila sve detalje

(Espreso/telegraf/TM)


Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!
counterImg

Espreso.co.rs


Mondo inc.