SRBI POPA ZOVU POGREŠNIM IMENOM: Ne oslovljavajte ga TAKO, i dan - danas NAŠI NE ZNAJU šta je pravilno
Ilustracija, Foto: Tamara Trajković, čitalac Espresa

pažnja

SRBI POPA ZOVU POGREŠNIM IMENOM: Ne oslovljavajte ga TAKO, i dan - danas NAŠI NE ZNAJU šta je pravilno

Srbi popa oslovljavaju porešno

Objavljeno:

Skoro svakodnevno u govoru čujemo da neko za sveštenika kaže da je „pop“. Reč potiče od iskvarenog izgovora grčke reči „papas“, što znači – otac.

I zaista, u korenu većine jezika sa naših prostora za sveštenika se koristi reč „otac“, naravno, u duhovnom smislu, baš kao što je na grčkom – „papas“. U svom iskvarenom obliku reč „pop“ se kod nas koristila od davnina, i dokle god se zasnivala na ljubavi i iskrenosti, imala je pozitivno značenje.

Molitva, SPC, Sveštenik, Ikona
foto: Alexander Matvienko / Panthermedia / Profimedia

Ipak, vremenom je poprimila pejorativno značenje. Prvo, Turci su od Grka preuzeli reč i sa „pope“ počeli da oslovljavaju kaurske sveštenike.

Ekvivalentno duhu našeg jezika, to bi bilo slično reči „ćale“, samo na turskom. U mnogo novijoj istoriji, reč „pop“ su masovno koristili komunisti ne praveći razliku u činu i zvanju sveštenstva i isključivo sa negativnim značenje.

Slično, kod Rusa „pop-popvi“ jeste pogrdna reč, sa izrazom velikog nepoštovanja prema svešteniku.

Bonus video:JELENA ROZGA DECENIJU I JAČE MUČI MUKU SA ZDRAVLJEM: Pevačica za Espreso progovorila o bolesti, nije joj lako

03:48

JELENA ROZGA DECENIJU I JAČE MUČI MUKU SA ZDRAVLJEM: Pevačica za Espreso progovorila o bolesti, nije joj lako

(Espreso/Krstarica)


Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!
counterImg

Espreso.co.rs


Mondo inc.