Pravo značenje
SVI SMO MISLILI DA JE PRELEPA LJUBAVNA PESMA: A prava istina o ovom megahitu je MRAČNA DA MRAČNIJA NE MOŽE BITI! (VIDEO)
Pesma je čak bila zabranjivana zbog sadržaja
Kad smo bili mladi, svi smo mislili da je ovo jedna milozvučna ljubavna pesma, u kojoj pesnik (austrijsko hitmejkersko čudo Falko) izražava svoju naklonost devojci zvanoj Džini (Jeanny).
Ispostavilo se, međutim, da je istina o ovoj pesmi mnogo kompleksnija i mračnija nego što se to na prvi pogled moglo naslutiti. Uostalom, ko je upoznat sa Falkovim likom i delom, zna da je i on mnogo kompleksniji lik nego što se isprva pomisli.
Džini, taj slatki letnji hit iz 1986. godine (koji nas je "proganjao" sledećih 5-6) pesma je o manijaku, neki kažu i pedofilu, odnosno o njegovom perverznom odnosu prema žrtvi, devojčici zvanoj Džini.
A stihovi, kad se, što bi se ono reklo, "malo bolje zagledaju", zaista otkrivaju jezivu dubinu perverzije utkanu u svaku notu ovog megahita.
Videćete dole.
Ovo što pišemo nije, naravno, naše otkriće: čim se pesma pojavila, doživela je ogroman uspeh na top-listama, ali kritičari su momentalno optužili Falka da "glorifikuje silovanje".
Nemački voditelj Tomas Gotšalk nazvao je pesmu "smećem", a TV i radio stanice su zabranjivale puštanje pesme, ili su je puštale samo uz odgovarajuće upozorenje i u kasnim večernjim satima.
Naravno, ovaj skandal je dodatno pomogao da Jeanny postane jedna od najslušanijih i najprodavanijih pesama 80-tih.
Iako tekst pesme ne sadrži direktno spominjanje silovanja ili otmice, "na drugo slušanje" je već sve jasno. Što bi rekle babe, "nisu čista posla". Nimalo.
Sam Falko je posle objašnjavao da ga je zaista inspirisala serija naobjašnjenih otmica devojaka koja je u to vreme bila aktuelna u Beču, i da je hteo da "istraži ovu tešku temu", obraćajući se zločincu lično, na "znam kako razmišljaš" način.
Inače, pet mladih žena koje su tada otete nikad nisu pronađene, kao ni fantom koji ih je oteo.
Ispod je original na nemačkom/engleskom, kao i prevod na srpski, pa vi sami procenite:
Nemački/engleski
Jeanny, komm, come on Steh auf bitte Du wirst ganz nass Schon spät, komm Wir müssen weg hier Raus aus dem Wald Verstehst du nicht? Wo ist dein Schuh Du hast ihn verloren Als ich dir den Weg zeigen musste Wer hat verloren? Du, dich? Ich mich? Oder Oder, wir uns? Jeanny, quit livin' on dreams Jeanny, life is not what it seems Such a lonely little girl in a cold, cold world There's someone who needs you Jeanny, quit livin' on dreams Jeanny, life is not what it seems You're lost in the night Don't wanna struggle and fight There's someone who needs you Es ist kalt Wir müssen weg hier Komm Dein Lippenstift ist verwischt Du hast ihn gekauft und Und ich habe es gesehen Zuviel rot auf deinen Lippen Und du hast gesagt mach mich nicht an Aber du warst durchschaut Augen sagen mehr als Worte Du brauchst mich doch, hmm? Alle wissen, dass wir zusammen sind Ab heute Jetzt hör ich sie Sie kommen Sie kommen dich zu holen Sie werden dich nicht finden Niemand wird dich finden Du bist bei mir Jeanny (Jeanny), quit livin' on dreams Jeanny (Jeanny), life is not what it seems Such a lonely little girl in a cold, cold world There's someone who needs you Jeanny (Jeanny), quit livin' on dreams Jeanny (Jeanny), life is not what it seems You're lost in the night Don't wanna struggle and fight There's someone who needs you
Srpski:
Džini, hajde, idemo
Ustani - molim te
Sva ćeš biti vlažna
Već je kasno, hajde,
Moramo da izađemo odavde
Iz šume
Zar ne razumeš?
Gde ti je cipelica,
Izgubila si je
Kad sam morao da ti pokažem put...
Ko je šta izgubio?
Ti, tebe?
Ja, mene?
Ili...
Ili mi nas?
Džini, prestani da živiš od snova,
Džini, život nije ono što se čini da jeste
Tako usamljena devojčica u hladnom, hladnom svetu
Postoji neko kome si potrebna
Džini, prestani da živiš od snova,
Džini, život nije ono što se čini da jeste
Izgubljena si u noći
Ne želiš da se boriš i svađaš
Postoji neko kome si potrebna
Hladno je
Moramo da izađemo odavde
Hajde
Razmazao ti se karmin
Ti si ga kupila i
Ja sam to video
Previše crvenog na tvojim usnama
I rekla si mi "ostavi ne na miru"
Ali ja sam te prozreo
Oči govore više od reči
Ipak sam ti potreban, hmm?
Svi znaju da smo mi zajedno
Od danas
Sada ih čujem
Oni dolaze
Oni dolaze da te uzmu
Oni te neće pronaći
Niko te neće pronaći
Ti si sa mnom!
Džini, prestani da živiš od snova,
Džini, život nije ono što se čini da jeste
Tako usamljena devojčica u hladnom, hladnom svetu
Postoji neko kome si potrebna
Džini, prestani da živiš od snova,
Džini, život nije ono što se čini da jeste
Izgubljena si u noći
Ne želiš da se boriš i svađaš
Postoji neko kome si potrebna
Šta vi mislite o ovoj pesmi?
(Espreso.co.rs)
Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!