adaptacija
Roman Duge noći i crne zastave u strip izdanju (FOTO)
Knjiga Dejana Stojiljkovića u interpretaciji nekolicine dizajnera i strip crtača dobila je potpuno nov format
Nakon što je „Konstantinovo raskršće“ pretočeno u veoma uspešan strip, ljubitelji stripova i grafičkih romana mogu pronaći i „Duge noći i crne zastave“ u izdanju System Comicsa, koji potpisuje autorski tim: Dejan Stojiljković, po čijoj knjizi je nastao scenario, i dizajneri i crtači Ivica Sretenović, Ivan Stojković, Aleksa Gajić i Tiberiu Beka.
Prema rečima Dejana Stojiljkovića, Laguninog bestseler autora, „ideja je, baš kao i u slučaju ’Konstantinovog raskršća’, potekla od Igora Markovića, urednika u uglednoj stripovskoj izdavačkoj kući System Comics, pošto se crtanje trećeg toma ’Raskršća’ oteglo zbog obaveza Dragana Paunovića, koji je fenomenalno ilustrovao trilogiju ’Nemanjići’ u izdanju Lagune.“
Startnu estetiku stripu dao je Aleksa Gajić koji je uradio četiri table, a onda je veliki deo posla uradio Ivica Sretenović, koji je nacrtao većinu albuma. „Ivičine table bojio je Tiberije Beka i to je uradio odlično. Aleksa Gajić je radio neku vrstu prologa, menjajući stil i kompoziciju table. S tim u vezi, moram da kažem da ovom izdanju više sleduje termin ’grafički roman’ jer ovo nije običan strip, poput Bonelijevih i američkih, ovo je forma francuskog albuma. I zato će se svideti i ljudima koji inače ne kupuju i ne čitaju stripove. Ivan Stojković je uskočio sa jednim izvanredno urađenim ’intermecom’, da bi Aleksa jednom jedinom tablom napravio ’most’ između njegovog dela i Ivičinog. Kad to gledate, deluje lako, kao kad dobro uigrana ekipa pobedi nekog sa pet golova razlike. U tome je i ključ – u timskom radu“, rekao je Stojiljković.
Nakon prvog toma „Duge noći i crne zastave“ koji nosi naslov „Poslanstvo ognja“, u planu su i drugi tom „Đavolji sanovnik“ i treći u kome će biti obrađena bitka za Pirot „Ivica sveta“. „Pošto hoćemo da sve završimo do kraja sledeće godine, biće angažovano još autora. Postoje, naravno, planovi da se strip objavi u inostranstvu, pre svega u Francuskoj gde uskoro izlazi i prevod mog romana ’Konstantinovo raskršće’ i gde su naši autori veoma poznati i cenjeni“, istakao je Stojiljković.
Prvih 500 kupaca koji nabave svoj primerak grafičke novele „Duge noći i crne zastave“ u nekoj od knjižara Delfi, Laguninom klubu čitalaca ili na sajtovima www.delfi.rs i www.laguna.rs na poklon dobijaju CD „Oslobodi me“ koji potpisuju Najda & Deliverance i Aca Seltik. „Reč je o obradi pesme ’Deliverance’ grupe ’The Mission’ koja se u našoj izvedbi zove ’Oslobodi me’. Pošto je to pesma koja govori o arturijanskoj mitologiji, meni je palo na pamet da se uradi obrada, ali da se tekst tako prepeva da bude u ključu naše istorije i naše mitologije. Tako umesto Artura imamo despota Stefana, umesto ’topova Avalona’ imamo ’mačeve Kosova’, a umesto Gospe od jezera – nagorkinju vilu.“
BONUS VIDEO: Espreso intervju - Aleksandar Zograf
(Espreso.co.rs)
Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!