KINA
CK KPK usvojio Rezoluciju o daljem produbljivanju reforme
Sastankom je predsedavao Politbiro CK KPK-a, generalni sekretar Centralnog komiteta KPK-a Si Đinping održao je važne govore, navodi se u saopštenju objavljenom u četvrtak
Dvadeseti centralni komitet Komunističke partije Kine (KPK) usvojio je Rezoluciju o daljem sveobuhvatnom produbljivanju reformi u cilju unapređenja kineske modernizacije na svojoj Trećoj plenarnoj sednici održanoj od ponedeljka do četvrtka u Pekingu.
Sastankom je predsedavao Politbiro CK KPK-a, generalni sekretar Centralnog komiteta KPK-a Si Đinping održao je važne govore, navodi se u saopštenju objavljenom u četvrtak.
Centralni komitet je na sednici saslušao i razmotrio Izveštaj o radu Politbiroa, koji je predstavio Si, i razmotrio i usvojio Rezoluciju Centralnog komiteta Komunističke partije Kine o daljem produbljivanju reformi.
Opšti ciljevi daljeg sveobuhvatnog produbljivanja reformi su nastavak unapređenja i razvoja sistema socijalizma sa kineskim karakteristikama i modernizacija kineskog sistema i kapaciteta upravljanja, navodi se u saopštenju.
Si je na sednici dao objašnjenja za nacrt rezolucije.
„Do 2035. godine završićemo izgradnju socijalističke tržišne ekonomije visokog standarda u svim aspektima, dalje unaprediti sistem socijalizma sa kineskim karakteristikama, generalno modernizovati naš sistem i kapacitet upravljanja i u osnovi realizovati socijalističku modernizaciju“, navodi se u saopštenju „Sve ovo će postaviti čvrst temelj za izgradnju Kine u veliku modernu socijalističku zemlju u svakom pogledu do sredine ovog veka“.
Reformski zadaci navedeni u Rezoluciji biće završeni kad Narodna Republika Kina proslavi 80. godišnjicu osnivanja 2029. godine, navodi se u saopštenju.
Centralni komitet je napravio sistematske planove za dalje sveobuhvatno produbljivanje reformi, dodaje se.
U izgradnji socijalističke tržišne ekonomije visokog standarda, uloga tržišta se mora bolje iskoristiti, sa pravednijim i dinamičnijim tržišnim okruženjem koje treba podsticati i alokacijom resursa učiniti ga što efikasnijim i produktivnijim. Ograničenja na tržištu će biti ukinuta, dok će se obezbediti efikasna regulativa za bolje održavanje reda na tržištu i otklanjanje tržišnih nedostataka, navodi se u saopštenju.
Dalje se navodi da će se unaprediti institucije i mehanizmi za negovanje novih kvalitetnih proizvodnih snaga. Podržavajući svestrane inovacije, Partija će produbiti sveobuhvatnu reformu u obrazovanju, strukturnu naučnu i tehnološku reformu i institucionalne reforme za razvoj talenata.
U poboljšanju makroekonomskog upravljanja, saopštenje poziva na sprovođenje koordinisanih reformi u fiskalnom, poreskom, finansijskom i drugim važnim sektorima i jačanje konzistentnosti orijentacije na makropolitiku, uz unapređenje nacionalnog sistema strateškog planiranja i mehanizama za koordinaciju politike.
Što se tiče integrisanog urbanog i ruralnog razvoja, Partija mora da promoviše jednaku razmenu i dvosmerne tokove proizvodnih faktora između gradova i sela, kako bi se suzile razlike između njih i unapredio njihov zajednički prosperitet i razvoj, navodi se u saopštenju
Opisujući otvaranje kao „definišuću karakteristiku kineske modernizacije“, u saopštenju se navodi da će Partija „stalno širiti institucionalno otvaranje, produbljivati strukturnu reformu spoljne trgovine, dalje reformisati sisteme upravljanja za domaće i strane investicije, poboljšati planove za regionalno otvaranje i usavršiti mehanizme za kvalitetnu saradnju u okviru Inicijative 'Pojas i put' “.
(Espresko/ Kineska medijska grupa)