sjajno
OVU HRANU SU JELI NAŠTI STARI U SREDNJEM VEKU: Objavljeni TAČNI RECEPTI, a 1 jelo je i DAN DANAS omiljeno u SRBIJI
Sva jela pripremana su pod nadzorom Tamare Ognjević i Danke Mudrinić, arhitekte i čuvene ugostiteljke
Isprobajte fantastične ukuse jela koja su služena na trpezama srpske vlastele. Čorbu od bundeve i prosa, nikoljski paprikaš, heljdopitu s kupusom i još mnogo autentičnih recepata od zaborava sačuvala je istoričarka umetnosti i gastroheritolog Tamara Ognjević.
Među raznim sočnim đakonijama na trpezi naše srednjovekovne vlastele neretko se nalazilo i prase Svetog Marka. Naziv ovog jela inspirisan je legendom prema kojoj su Venecijanci mošti apostola i jevanđeliste Svetog Marka preneli u Veneciju u svinjskoj koži, kao i čuvenom vizantijskom mešavinom, kako je nazivan spoj tri začina – bibera, karanfilića i cimeta – izuzetno popularan u srednjem veku i korišćen i na našem tlu.
Osim u gurmanlucima od mesa Nemanjići su uživali i u poslasticama. Jedna od njih je i raška slatka kaša, najtipičnije jelo slovenskog sveta, koja se nije mogla zamisliti bez meda.
Sva jela pripremana su pod nadzorom Tamare Ognjević i Danke Mudrinić, arhitekte i čuvene ugostiteljke, a „Blic žena“ je sve organizovala da bi vam predstavila deo nacionalnog blaga Srbije. Rad Tamare Ognjević spada u oblast gastroheritologije, multidisciplinarne nauke o zaštiti kulturnog nasleđa jednog naroda, a gastronomske navike važan su deo kulturnog nasleđa.
Žuta čorba od bundeve i prosa
Potrebno je
2 glavice crnog luka, 2 struka praziluka, 350 g slatke rotkve, 200 g žute bundeve, 50 g prosa, 3 kašike ulja, 2 kašičice lista peršuna, prstohvat kima, kašičica mirođije, 1,2 l bistre supe od šargarepe, celera, korena peršuna i paškanata, so
Priprema
Ječam potopite u mlaku vodu i ostavite ga da odstoji preko noći. Crni luk, bundevu i rotkvu isecite na kocke srednje veličine, a praziluk na kolutove. Na zagrejanom ulju blago propržite crni luk, pa uz mešanje dodajte prvo bundevu, zatim praziluk i na kraju rotkvu. Začinite, pa nalijte bistrom supom od šargarepe, celera i korena peršuna i paškanata. Posle petnaestak minuta krčkanja na umerenoj temperaturi dodajte proso i prstohvat kima. Kuvajte na umerenoj vatri, napola poklopljeno ,oko 45 minuta. Gotovu čorbu pospite peršunom ili mirođijom.
Supa od piletine i junetine
Potrebno je
krilca, šija i leđa pileta, veća juneća rozbratna, 2 šargarepe, koren peršuna, koren paškanata, manja glavica celera, glavica crnog luka, nekoliko zrna bibera, suvi biljni začin, široki domaći rezanci s jajima, seckan peršunov list, prstohvat mirođije
Priprema
Meso operite i potopite u hladnu vodu. Posle pola sata prospite tečnost i sipajte novu da svi sastojci ogreznu. Mesu dodajte oprano i očišćeno povrće, paškanat, koren peršuna, celer, šargarepu, luk i nekoliko zrna bibera, pa kuvajte u polupokrivenoj posudi na tihoj vatri. Kuvanu supu procedite i dodajte joj rezance. Kad su rezanci skuvani, supu začinite suvim biljnim začinom, seckanim peršunom i prstohvatom mirođije.
Pogača četiri strane sveta
Potrebno je
250 g pšeničnog integralnog brašna, 250 g ražanog integralnog brašna, 250 g ovsenog integralnog brašna, 250 g ječmenog integralnog brašna, kašika semena lana, šaka ovsenih pahuljica, šaka sirove suncokretove golice, kašika susama, paketić kvasca, prstohvat soli, kašičica meda, mlaka voda, so
Priprema
Pomešajte sve sastojke i malo posolite. Kašičicu meda razmutite u pola litra mlake vode, pa lagano dolivajte u brašno i, polako, rukom mesite pogaču. Integralno brašno više upija vodu i lepi se za ruke, pa je neophodno da testo pomalo posipate brašnom u toku mešenja. Testo je dobro umešeno kada počne da se odvaja od posude u kojoj se mesi. Obrađenu pogaču stavite da malo odmori, a zatim je oblikujte u manje jufke i poređajte u okruglu tepsiju podmazanu uljem. Pecite 40 minuta na 180 stepeni.
Pita od heljde s kupusom
Potrebno je
pakovanje gotovih kora od heljde, pola glavice belog kupusa, glavica crnog luka, suvi biljni začin, mleveni biber, kesica praška za pecivo, pola šoljice ulja, malo mlake vode
Priprema
Sitno seckani crni luk dobro propržite na malo ulja, pa dodajte kupus prethodno narezan kao za ribanac, osoljen i oceđen. Dobro prodinstajte kupus s lukom. Svaku koru prvo isprskajte smesom od ulja, mlake vode i praška za pecivo, pa stavljajte fil od kupusa. Kore savijajte kao rolat i ređajte spiralno u okruglu tepsiju. Složenu pitu dobro poprskajte uljem pomešanim s praškom za pecivo i mlakom vodom i pecite oko sat vremena na umerenoj temperaturi. Pečenu pitu prekrijte navlaženom pamučnom salvetom i stavite da malo odstoji pre služenja. Pita je ukusna i topla i hladna.
Toplo predjelo od vrganja
Potrebno je
400 g suvih vrganja, 3 kašike ulja, 3 čena belog luka, kašičica sirćeta od divljih jabuka, prstohvat soli, prstohvat mlevenog belog bibera, kašičica suvog peršuna
Priprema
Vrganje nakvasite u mlakoj, blago posoljenoj vodi i ostavite ih da stoje oko jedan sat. Ocedite pečurke i isecite ih na uzdužne trake. Sitno iseckani beli luk propržite na zagrejanom ulju, pa dodajte pečurke. Dinstajte nekoliko minuta na jakoj vatri i sklonite s ringle. Prebacite u posudu za serviranje, dodajte sirće od divljih jabuka, beli biber i peršun. Po potrebi posolite i servirajte toplo.
Pašteta od leblebija i susama
Potrebno je
100 g sirovih leblebija, 20 g susama, 3 čena belog luka, sok od pola limuna, so, mleveni biber, kašika ulja
Priprema
Leblebije potopite u mlaku vodu da prenoće, pa ih zatim kuvajte u vodi s malo sode bikarbone. Skuvane leblebije procedite, sameljite ih na mašini za meso ili u multipraktiku, a vodu sačuvajte. Susam propržite na sasvim malo pouljenom tiganju stalno mešajući da semenke ne pregore. Prohlađeni susam sameljite ili ga istucajte u avanu, pa pomešajte sa sokom od limuna, solju i sitno seckanim belim lukom. Ovu masu umešajte u mlevene leblebije. Pašteti dodajte nekoliko kašika vode u kojoj su se leblebije kuvale, promešajte i zalijte uljem.
Sarma s ječmom, orasima i dimljenom pastrmkom
Potrebno je
veća glavica kiselog kupusa, 3 dimljene pastrmke, 2 glavice crnog luka, 2 čena belog luka, 1 šargarepa, polovina manjeg korena celera, 2 šolje ječma, šolja seckanih oraha, 2 lista lovora, suvi biljni začin
Priprema
Ječam nalijte toplom vodom i ostavite da odstoji preko noći. Na umerenoj vatri propržite sitno seckan crni i beli luk, narendanu šargarepu i celer, pa masi dodajte ječam i iseckane orahe. Dinstajte još nekoliko minuta i začinite suvim biljnim začinom. Dobro promešajte, pa filujte očišćene i oprane listove kiselog kupusa. Složene sarme prošarajte komadima dimljene ribe i listovima lovora, pa nalijte mlakom vodom da ogreznu. Prekrijte aluminijumskom folijom i krčkajte u rerni na srednjoj temperaturi.
Bonus video:
(Espreso/BlicŽena)