KNJIŽEVNICA
SAOPŠTENA TUŽNA VEST: Preminula Dina Katan Ben Cion
Dobila je nagradu srpskog PEN centra za prevode sa srpskog i hrvatskog na hebrejski 1993. godine
U Izraelu je preminula književnica, književni istraživač i književna prevoditeljka Dina Katan Ben Cion, saopštilo je Udruženje književnih prevodilaca Srbije.
Rođena u Sarajevu 1937. godine, početkom Drugog svetskog rata sa, majkom je prebegla u Dubrovnik, zatim u Split. Od maja do septembra 1943. bila je zatvorena u koncentracionom logoru na ostrvu Rab u Hrvatskoj. U Izrael je emigrirala prvo 1945. godine, a potom 1948. godine zajedno sa roditeljima.
Diplomirala je englesku i hebrejsku književnost i magistrirala istoriju na Univerzitetu u Tel Avivu na temu: “Jevrejska manjina u Jugoslaviji 1945-1987: dinamika organizacije i nasleđe: istorijsko-literarna studija svesti identiteta manjine”. Godine 2011. doktorirala je komparativnu književnost na Univerzitetu Bar-Ilan, odbranivši rad pod nazivom „Žensko putovanje u književnost bivših jugoslovenskih Jevreja“.
Dobila je nagradu srpskog PEN centra za prevode sa srpskog i hrvatskog na hebrejski 1993. godine, bila je počasni član Udruženja književnih prevodilaca Srbije, koje joj je dodelilo Povelju za izuzetan doprinos prevođenju srpske književnosti i širenju srpske kulture van granica Srbije, povodom 60. godišnjice UKPS.
Prevela je dela Ive Andrića, Danila Kiša, Aleksandra Tišme, Davida Albaharija, Filipa Davida, Milorada Pavića, Dubravke Ugrešić, Gordane Kuić, Vaska Pope, Ivana V. Lalića i mnogih drugih.
Objavila je šest knjiga pesama, kod nas joj je objavljen izbor iz poezije u prevodu Ženi Lebl ("Vremena u nama", Čigoja, 2002). Napisala je i objavila studije "Prisutnost i nestanak, Jevreji i judaizam u bivšoj Jugoslaviji u ogledalu književnosti" (2002), "Srpska mitologija" (2005), "Svet o kojem pišu žene, o književnom stvaralaštvu jevrejskih spisateljica bivše Jugoslavije" (2013) i uspomene "O domu i rečima" (2017).
(Espreso / RTS)