"ringe, ringe, raja"
MORBIDNO ZNAČENJE OMILJENE DEČIJE PESMICE: Kada čujete na šta se odnosi ZANEMEĆETE, svi ste je PEVALI!
Potekla je iz Londona u Velikoj Britaniji u kojemu se pevala još u 17.veku
Dečja pesmica 'Ringe, ringe, raja' godinama je jedna od pesmica koju deca veselo pevaju dok, držići se za ruke, poskakuju u krug.
Potekla je iz Londona u Velikoj Britaniji u kojemu se pevala još u 17.veku, tačnije 1665. ili 1666. godine, kad je kuga poharala Englesku.
Prema urbanoj legendi, njeno značenje se zapravo odnosi na kugu, koja je u tom gradu odnela više od 68.000 života.
Na engleskom glasi ovako:
Ring-a-ring o' roses, A pocket full of posies, A-tishoo! A-tishoo! We all fall down. Cows in the meadows Eating buttercups A-tishoo! A-tishoo! We all jump up.
U prevodu to znači:
Napravi krug od ruža, Džepove napuni cvećem, A-pćih! A-pćih! Svi padamo.
Krave na livadi jedu ljutiće A-pćih! A-pćih! Svi skačemo!
Cveće iz pesmice ima posebno značenje. Ruža simbolizuje simptome iz kuge, džepovi puni cveća nosili su se kao zaštita od bolesti, a ljutić se tradicionalno koristio kao lek protiv upala, temperature, iritacija kože... Praksa nošenja cveća i njihovog postavljanja oko zaražene osobe za zaštitu opisana je u izrazu 'džepove napuni cvećem', a 'pepeo' (ashes) je zapravo asocijacija na kijanje ili imitacija zvukova kijanja zaražene osobe. Reči 'svi padamo' značile su - smrt, piše Snops.
Prva strofa pjesmice zapravo govori o bolesti i umiranju, a druga o lekovima i ozdravljenju jer krave na livadi pasu lekovite ljutiće, a potom svi skaču.
U kasnijim verzijama umesto 'A-pćih!' pevalo se 'Ashes' odnosno pepeo, što neki smatraju da se odnosilo na potrebu da se tela kremiraju kako se kuga ne bi širila.
Engleska deca su pesmicu pevala i plesala gotovo kao i naša. Uhvatila bi se za ruke i formirala kolo oko jednog deteta te pevali pesmu. Najsporije dete bi na kraju pesmice završilo bi u krugu i postao rosie (ružica). Dete u sredini predstavljalo je obolelog od kuge i bilo je izolovano od ostale dece. Kasnije bi to dete poljubilo drugo dete koje bi na taj način 'zarazilo' pa je i ono postalo ružica.
Ali, naučnici koji se bave proučavanjem folklora odbacuju teoriju povezanosti kuge i ove pesmice. Kažu da za to postoji više razloga, a jedan od njih je da simptomi velike kuge ne odgovaraju potpuno ovima u pesmici.
(Espreso/b92)